Keine exakte Übersetzung gefunden für عرض فائض

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عرض فائض

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Task Force sees as one of its major roles bridging the “two halves” of the global ICT economy: the excess supply in mature markets in developed countries and shortage of supply and increasing demand in the growing and potential markets in developing countries.
    وترى فرقة العمل أن أحد أدوارها الرئيسية يتمثل في رأب الفجوة بين “قسمي” الاقتصاد العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات: العرض الفائض في الأسواق المتطورة في البلدان المتقدمة النمو ونقص العرض وزيادة الطلب في الأسواق النامية والمحتملة في البلدان النامية.
  • In 2003, UNCTAD forwarded the need to work out a financing mechanism at the international level to help these countries develop a system of supply rationalization and diversification into other products in order to remove excess supply of these traditional commodities from the markets.
    وفي عام 2003، أشار مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) إلى الحاجة إلى وضع آلية تمويل على الصعيد الدولي لمساعدة هذه البلدان في وضع نظام لترشيد وتنويع توريد المنتجات الأخرى للتخلص من العرض الفائض للسلع التقليدية هذه من الأسواق.
  • To increase retention in the Arab region by offering the surplus from the retention of any Arab market to other Arab insurance markets - thus depleting the capacity for absorption - before opting to commit such surplus to foreign markets outside the Arab region;
    زيادة الاحتفاظ داخل المنطقة العربية، وذلك عن طريق عرض الفائض عن احتفاظ أي سوق عربي على أسواق التأمين العربية الأخرى - وبهذا يتم استنفاد الطاقة الاستيعابية - وذلك قبل اللجوء لإسناد هذا الفائض إلى الأسواق الأجنبية خارج المنطقة العربية.
  • The consequent downturn in these sectors has exposed women to redundancy, unemployment or underemployment.
    والانتكاس الذي تلا ذلك في هذه القطاعات عرّض النساء إلى فائض العمالة والبطالة والعمالة الناقصة.
  • This is especially true of countries that cannot rely on a domestic market to absorb spare supply when foreign demand slows.
    ويصح هذا بالخصوص على البلدان التي لا تستطيع الاعتماد على السوق المحلية في استيعاب فائض العرض عندما يتراجع الطلب الأجنبي.
  • UNU explained that the presentation was due to the use of the cumulative surplus in funding the operating budget.
    ووضحت جامعة الأمم المتحدة بأن هذا العرض يعود إلى استخدام الفائض التراكمي في تمويل ميزانية التشغيل.
  • In such cases, sustainability is compromised to the extent that goods in oversupply are associated with production techniques that negatively affect the environment.
    وفي هذه الحالات، تتعرض الاستدامة للخطـر بقدر ما ترتبط السلع ذات الفائض في العرض بتقنيات إنتاج تؤثر سلبيـا في البيئة.
  • Due to excess supply, opium prices in 2004 are 67 per cent lower than they were last year.
    ونظرا للفائض في العرض، كانت أسعار الأفيون في عام 2004 أقل بنسبة 67 في المائة من العام الماضي.
  • For several commodities there is a global situation of excess supply, as output has increased at a faster rate than demand and this has contributed to the decline in their prices.
    وهناك وضع عالمي من فائض العرض لعديد من السلع الأساسية، لأن الناتج زاد بمعدل أسرع من الطلب، واسهم هذا في انخفاض أسعارها.
  • For several commodities there was a global situation of excess supply, as output had increased at a faster rate than demand and that had contributed to the decline in their prices.
    وهناك وضع عالمي من فائض العرض لعديد من السلع الأساسية، لأن الناتج زاد بمعدل أسرع من الطلب، وأسهم هذا في انخفاض أسعارها.